名称未設定-1.png

柱に刻まれた年輪。​白壁に映る稽古の陰。

Annual rings engraved on the pillars. The shade of the practice reflected on the old wall.

001.jpg

「手向」
伊勢国白子(現 三重県鈴鹿市)に在った普済寺所伝の曲だと伝わる。深い情感を備えた尺八によるレクイエム。歩むが如く悠然としたメロディはどこか子守唄を想わせるが、もの悲しくも切々として厳しい。

"Tamuke"
This piece is said to be from Husaiji Temple in Shirako, Isenokuni (currect: Suzuka city in Mie prefecture.) It's a requiem with deep emotion performed by shakuhachi. Its calm melody is as if it's walking, reminding you somewhat of a nursery song, yet also sorrowful, earnest and harsh.
 

「小石川大正住宅 1階板の間」
東京ドーム近くに位置する築100年を超える仕舞屋(しもたや)風の木造建物は、現在、「小石川大正住宅」と名づけられている。
東京といっても戦後の下町にあった木造家屋とはまた違いチープさが全く感じられず、やはり何といっても「山手風」。昭和20年空襲を辛うじて免れた界隈にあって、約30年ほど前までは数多く残存していた木造民家もかのバブル期には地上げの巷となって、今や現存する民家はこの一軒だけである。漱石の「こころ」にも描かれ「樋口一葉終焉の地」にもほど近い場所。二階から外を望めば「にごりえ」の舞台をも彷彿させるかつて子供たちの遊ぶ声が絶えなかった路地が向かいの30階建てのマンションとの間に忍ぶように残っている。

"Koishikawa Taisho House, 1st floor"
This wooden house built over 100 years ago near Tokyo Dome is now called "Koishikawa Taisho House."
Though it's in Tokyo, the yamate-style it's built in doesn't seem cheap at all in comparison to the newer wooden houses in Shitamachi built after the war. The neighborhood barely escaped the air raids of 1945, and until about 30 years ago there were many wooden houses left, but during the bubble economy, the land was sold off, and now this is the only house still standing. It appears in Kokoro written by Natsume Soseki, and it's also close to the place of Higuchi Ichiyo's demise. Looking out from the second floor, the alleyway where children used to play, reminiscent of the stage of "Nigorie," remains hidden between the 30-story apartment building across the street.   

 

004.jpg